精選評論
-
譽(yù)夝:36.57.36.209還記得當(dāng)時做空王冠的字幕,木有翻譯,光是句句對照之把朱豪生先生的譯本折騰成字幕就讓我掉了層皮,神奇的是我竟然沒有坑,不知道是對照搬家本身有種強(qiáng)迫癥般的持續(xù)性,還是莎翁的詞句多少有著些神秘的吸引力。好幾年過去了,這部麥克白出現(xiàn)的時候我就做好的被虐的準(zhǔn)備,結(jié)果聽到那種獨特句式和韻律的 -
簾動荷風(fēng):123.233.181.131爛的幾率有點大,想起了可憐的岳峰和棠棠 -
回溯:182.81.207.221田園牧歌的個人自由與窮兵黷武的國家意志之間的抗?fàn)帲欢@樣的無謂抗?fàn)帉碛姓l知道呢?馬力克用淺吟低唱把這件真實歷史事件挖掘了出來。類似的故事,感覺還是波蘭斯基的《我控訴》表達(dá)得更好。 -
肥貓本貓:121.76.54.235一個講述中年危機(jī)和男人友情的輕喜劇。逃脫殺手組織過于簡單了些,就當(dāng)是個成人童話吧。 -
香蒲:171.12.237.125老年喪喜劇,不斷想起百年酒館。